Evénements culturels

Grand concours national de Traduction « Mot à Monde »

Un concours, deux phases de sélection… à vous de tenter !

Plus d’informations:http://motamonde.ro/

amal-sewtohul

Le concours se déroule en 2 phases

  • une phase locale,

organisée dans chacune des universités partenaires (15 facultés ont participé en 2012 inscrivant près de 300 étudiants). Les équipes candidates prépareront leur traduction qu’ils rendront au responsable local du concours (le lecteur ou un professeur) le 30 mars au plus tard. Puis, un jury local composé de 3 personnes se réunira pour une 1ère évaluation des travaux reçus. Il convoquera ensuite les équipes candidates à un oral commun (voir jury). A l’issue de cette étape, le jury local sélectionnera la meilleure traduction de chaque centre.

  • Rencontre entre finalistes et remise des prix

Les auteurs des meilleures traductions de chaque université partenaires sont invités pour rencontrer à Cluj, les membres du jury national, l’auteur de l’ouvrage traduit, des professionnels du livre et de l’édition. A l’issue de ce moment de partage autour de la littérature et de la traduction, l’auteur ou le président du jury déclare les résultats et remet les prix aux gagnants.

Le parcours de l’étudiant…

1-Inscription

vous devez avant tout inscrire votre équipe en remplissant la fiche et la renvoyant au responsable du concours de votre université.                                                                                                                                                                                                                         Responsable à l’Université de Craiova: Guillaume Dujardin                                                                                                                                    Contact guillaume.dujardin@institutfrancais.ro

2-Traduction

Après avoir téléchargé sur le blog le texte à traduire vous devez le renvoyer au courriel que vous donnera le responsable du concours de votre université

3-Epreuve orale

Vous serez convoqué par le jury local

4-Remise des prix locaux

Lors de la remise des prix, vous saurez si vous êtes l’équipe lauréate, qualifiée pour la finale de Cluj-Napoca. Si c’est le cas, l’Institut Français prendra directement contact avec vous.

Calendrier

  • Début février2014 : lancement du concours
  • délai de remise des traductions au responsable du concours dans votre université (date qui peut varier selon votre université). Les équipes doivent envoyer leur traduction en même temps que la fiche d’inscription dûment complétée fiche-dinscription2014
  • du 10 mars au  30 mars 2014 : phase locale. Epreuve orale dans votre université . L’équipe lauréate sera invitée pour la finale  à Cluj.
  •  Rencontre finale à Cluj suivie de la remise des prix et de la rencontre avec l’écrivain.

Etrépagny Autrement |
Association des Jeunes pour... |
Enfants et Santé Pyrénées L... |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | eolus
| l'AMSF région de l...
| Scouts castors de Bingerville